Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

По-словацки говоря: разбираем глаголы hnať и hrať

Продолжаем цикл материалов о сложностях и тонкостях словацкого языка, который мы готовим совместно с профессиональным преподавателем и судебным переводчиком Еленой Ондрейковичовой. Сегодня мы разбираем глаголы hnať и hrať.

Елена Ондрейковичова много лет занимается преподаванием словацкого языка для иностранцев, благодаря чему прекрасно знает обо всех сложностях, возникающих у студентов по ходу его изучения. Эти сложности она разбирает в рамках проекта «КульКод — словацкий». Настоятельно рекомендуем подписаться на его социальные сети:

Ещё раз напоминаем, что цикл наших текстов — это не учебное пособие, а материалы для тех, у кого уже есть хотя бы базовые представления о словацком языке. Если же вы хотите получить системные знания, то стоит обратиться за помощью в языковые школы или к частным преподавателям.

Hnať

Встречались с этим глаголом? Даже если нет, то первая мысль наверняка будет такой: «Это же «гнать»! Тут всё ясно!» Именно так, это глагол «гнать» в его основном, древнейшем, не побоюсь сказать, значении. Но перед тем, как изучить его спряжение, будет длинное вступление.

«Мальчик гонит гусей». Представили себе праславянского мальчика с прутиком? Да, да, праславянского, который жил тысячу лет назад. Так вот, мы не знаем, каким был этот мальчик, но знаем, что в какой-то момент в своей речи он чередовать согласные в одном и том же, казалось бы, слове. Например, «могу» и «можешь», «друг» и «дружишь», «дорога» и «дорожка». Такое происходит во всех славянских языках, в том числе и в словацком:

  • môcť — môžeš (могу — можешь);
  • ruka — ručička (рука — ручка);
  • mních — mnísi (монах — монахи);
  • juh — južný (юг — южный);
  • boh — božský (бог — божественный).

Если вы свыклись с мыслью, что в языке возможны такие трансформации, которые в науке называются «чередованием», то мы можем вернуться к глаголу hnať. Вот его спряжение в настоящем времени:

ja ženiem;
ty ženieš;
on, ona, ono ženie;
my ženieme;
vy ženiete;
oni, ony ženú

Да, буква h чередуется с ž. Может показаться странным, что это происходит в начале слова, но с точки зрения нашего праславянского мальчика здесь всё нормально. Кстати, а где же сам мальчик? А вот он: chlapec ženie husi (мальчик гонит гусей).

Спряжение глагола hnať. Фото Еленой Ондрейковичовой
Спряжение глагола hnať. Фото Еленой Ондрейковичовой

Такое же спряжение будет и у приставочных глаголов:

  • vyhnať (выгнать, изгнать);
  • dohnať (догнать);
  • prehnať (преувеличить);
  • zohnať (достать, раздобыть).

Важно, что значение и употребление каждого из таких глаголов надо смотреть и запоминать отдельно.

Ja vyženiem z neho ďabla! Я изгоню из него дьявола!

Daj si sušené slivky, ale prosím ťa, neprežeň to ako minule, keď ťa potom dva dni bolelo brucho. Съешь немного чернослива, но, пожалуйста, не переусердствуй, как в прошлый раз, когда у тебя потом два дня болел живот.

Pani učiteľka, viem, že syn veľa vynechal kvôli chorobe, ale určite to doženie cez prazdniny. Уважаемый учитель, я знаю, что мой сын много пропустил из-за болезни, но он обязательно наверстает упущенное во время каникул.

Joooj, také kvalitné topánky už nikde nezoženieš, teraz všade už len šmejdy predávajú. Ух ты, такую ​​качественную обувь больше нигде не найти, теперь везде продают только всякий хлам.

Hrať

Следующий на очереди глагол — hrať («играть»). Сразу же запомним его спряжение (обратите внимание, что при спряжении происходит удлинение окончания):

hrám
hráš
hrá
hráme
hráte
hrajú

Какие есть нюансы с этим глаголом? Во-первых, если мы говорим о том, что играем в какую-то игру, то, в отличие от русского языка, предлог мы не используем:

  • hráme futbal (играем в футбол);
  • hráme volejbal (играем в волейбол);
  • hráme hokej (играем в хоккей);
  • zahráme si karty? (давай поиграем в карты?).

Однако если в игре есть ставка, то тогда нужен предлог o. Например, фильм «Голодные  игры» (Hunger Games) в словацком прокате назывался Hry o život, то есть игры, в которых ставка — жизнь.

Во-вторых, мы используем предлог, если играем на музыкальном инструменте. Hrať na čom? («Играть на чём?») Na gitare, na klavíri, na flaute (на гитаре, пианино, флейте).

А вот как будет по-словацки «играть в прятки»:

  • hrať na schovávačku;
  • hrať na skrývačku;
  • hrať na slepú babu;
  • hrať na naháňačku.

В-третьих, если речь идёт об актёрской игре, то предлоги тоже не нужны: Úlohu Harryho Pottera zahral anglicky herec Daniel Jacob Radcliffe («Роль Гарри Поттера исполнил английский актёр Дэниел Рэдклифф»).

А что будет, если к слову hrať мы добавим частицу sa? Получится разное.

К примеру: deti sa hrali na ihrisku («дети играли на площадке»). Здесь важен сам факт игры, приятного и веселого времяпрепровождения. Похоже на русское «играться». Детям, например, часто говорят: Choď sa pohrať do izby, kým zohrejem obed («Иди поиграй в комнату, пока я погрею обед»).

А ещё есть вот такое: hrať sa na niekoho — изображать из себя кого-то, кем ты не являешься. Например: Hrá sa na chudáka, pritom má milióny («Строит из себя бедного, хотя у самого миллионы»). Или: Nehráj sa na urazeného («Не строй из себя обиженного»).

Ещё один случай. Hrať sa s niečím — это может означать очень тщательно что-то делать, улучшать, модифицировать до идеала, пробовать разные варианты с целью достижения наилучшего результата. Например: Už to neviem lepšie spraviť! Skús sa ty teraz pohrať s tou tabuľkou («Я уже лучше не могу сделать. Попробуй ты что-нибудь придумать/улучшить в этой таблице!»). Или: S každým jedlom sa takto každý raz hrá. («Готовит каждое блюдо как единственное»).

А можно ли вместо sa добавить si? Можно! Вот что получится тогда:

  • hrať si — играть для себя, в свое удовольствие или просто как времяпрепровождение;
  • zahráme si karty (давай в карты поиграем?);
  • celé dni si hrá na gitare (целыми днями играет на гитаре, всё играет себе и играет).

И это еще не все, но остальные случаи употребления вполне схожи с русским, поэтому смысл этих фраз становится легко понятным из контекста.

По-словацки говоря: цикл наших текстов о словацком языке